Arabella

images-1

 

Uno spettacolo elegante , una strepitosa Anja Harteros , un’altra conferma della qualità eccelsa delle messinscene bavaresi.

Questa ultima collaborazione tra il grande Strauss e l’intellettuale Hofmannstahl si concluse seccamente con un ´ultima lettera di accompagnamento sull’ipotesi del primo atto.

Il giorno successivo , durante un furioso temporale , il figlio dello scrittore si uccideva e il giorno del funerale improvvisamente moriva anche il padre,

Arabella rimase molti anni nel cassetto quasi conclusa fu poi portata a termine da Stefan Zweig , anche se , nel peraltro bellissimo ( more solito ) programma di sala questa ultima collaborazione non è neppure menzionata.

Arabella é una commedia  ma è anche un testo dalle molte letture , come sempre nella visione raffinata del graffiante intellettuale  con una musica altrettanto suggestiva e piena di rimandi straussiani precedenti.

Nasce da un racconto che lo scrittore aveva scritto nel 1910 intitolato Lucidor , poi trasformato in commedia dal titolo «  Il cocchiere come conte « 

Nel frattemp però il testo era già diventato Arabella  , anche perchè il vecchio Strauss voleva testi con al centro forti personaggi femminili.

Si apre sulla frenetica musica che imita il ritmo dello skat , il gioco di carte amato da Strauss e qui messo a commento delle sfortune del padre giocatore conte squattrinato nella Vienna del demi-monde .

Le sue speranze sono tutte basate sull’ipotesi di un buon matrimonio della bella figlia Arabella e per lasciarle tutto il campo di conquista è pure sacrificata in vesti maschili la figlia più piccola…..che coltiva segretamente un tenero amore per uno dei tanti spasimanti infelici della indipendente fanciulla che vive in quella Vienna decadente degli anni già difficili in cui si balla ancora sulle memorie dell’Austria Felix.

Intanto la madre si affida ad una cartomante un pô imbrogliona e si diverte da par suo nelle feste viennesi…

 

Ma entra in scena il personaggio maschile che sconvolge tutti i piani : un rozzo ricchissimo che arriva dalle foreste della Slavonia , vedovo non proprio inconsolabile che ha in tasca il ritratto della bella viennese , la quale da par suo era già  rimasta colpita da uno strano sconosciuto per strada .

La commedia si snoda tra balli ed amori : il valzer viennese è già una languda memoria , eleganze e perdizione , equivoci e travestimenti .

Siamo lontani da Octavian , anche se la sorellina sacrificata ne ricorda là vocalità e il finale aperto , amaro

 e possibilista nel quale la bella Arabella , dopo essersi ritirata delusa dalla mancanza di fiducia del novello amore per bere in solitude un «  bicchier d’acqua » scende di nuovo le scale dell’albergo degli equivoci per tornare dal suo incredulo amore e quando gli si avvicina invece di offrirglielo… glielo butta in faccia .

Novella Marchallin , delusa da ogni reazione maschile , gli canta in faccia : ma io sono così !

Dicevo , lo spettacolo . Raffinatissimo , giocato su rossi e neri che risaltano sulla spirale di scale bianchissime che si snodano come le storie che i nostri personaggi vivono.

Il lento fluire delle persone che salgono e scendono , mai casualmente , sembrano un gioco e sono un raffinatissimo accompagnamento della musica .

Harteros in stato di grazia si dimostra anche una notevole attrice di teatro leggero , credo si sia divertita molto con questa sua capricciosa Arabella .

Un pubblico molto casalingo , pochissimi i giovani ed è un peccato . Un testo modernissimo , facendo i miei conti , siamo vicini al secolo da quando fu scritto meriterebbe molto di più che non l’amore degli straussiani di stretta osservanza.

 

4 thoughts on “Arabella

  1. Interessante il rigiro della faccenda del bicchiere d’acqua.
    L’ho visto a Parigi nel 2002 con Karita Mattila, Thomas Hampson e Barbara Bonney, una bellissima produzione.

Rispondi a Adriana Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

today football predictions from the experts today football predictions best football predictions and betting tips
Translate »
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: